jeopardy和 hazard都表示“危险”,但两者在语义和用法上存在显著差异,具体区别如下:
一、核心词义差异
jeopardy
- 强调“当前处于危险中”或“潜在的严重风险”,常与 in jeopardy搭配使用(如 *in jeopardy of being fired*)。 - 例句:*The company's financial health is in jeopardy.*(公司财务状况岌岌可危)。
hazard
- 侧重“潜在的威胁”或“可能导致危险的因素”,强调客观存在的风险源。 - 例句:*The slippery road is a hazard to drivers.*(湿滑路面对司机是危险)。
二、危险程度与紧迫性
jeopardy的危险性更 紧迫,通常指需要立即关注并采取行动的危机。
hazard的危险性相对 温和,更多描述潜在风险而非紧急状态。
三、反义词与搭配
jeopardy的反义词包括:
defense(防御)
protection(保护)
safeguard(保障)
safety(安全)。
hazard的反义词为:
safety(安全)
security(安全保障)。
四、用法对比
| 情境| 使用 jeopardy示例 | 使用 hazard示例 |
|---------------------|--------------------------------------------------|--------------------------------------------------|
| 危机状态| The project is in jeopardy of failure. | The old building poses a hazard to the community. |
| 风险提示| Please be aware of the hazard signs. | This chemical is hazardous to skin and eyes.|
| 法律术语| Double jeopardy (双重危险) | No immediate hazard detected. |
总结
当需要表达“处于危险中”或“紧急风险”时,优先使用 jeopardy;
若强调“潜在威胁”或“客观风险源”,则选择 hazard。- 注意 jeopardy常与 in搭配,而 hazard多独立使用。