"Hurt"和"pain"都 表示疼痛,但它们在使用上有一些区别:
含义
Hurt:
动词:伤害,使疼痛,感到疼痛。
名词:心灵创伤,委屈。
Pain:
名词:身体上的疼痛,痛苦。
动词:使痛苦,使苦恼。
用法
Hurt:
基本意思是“伤痛”,主要指由于碰撞、刺伤、打击等造成的肉体伤害,或由此引起的疼痛或内伤。引申可指精神上或感情上的“伤害”,含有较强烈的“疼痛”意味。
例如:“Be careful not to hurt yourself.”(小心别弄伤自己)。
例如:“It was a hurt that would take a long time to heal.”(那是一个需要很长时间才能愈合的心灵创伤)。
Pain:
基本意思是“疼痛,痛苦”,可指肉体上的疼痛,也可指精神、感情上的痛苦或悲痛,泛指疼痛时是不可数名词,特指身体某部位疼痛或pain前有形容词修饰时是可数名词。
例如:“He was in great pain after the operation.”(手术后他处于巨大的疼痛中)。
例如:“The pain of losing a loved one is hard to bear.”(失去所爱之人的痛苦难以承受)。
涵盖范围
Pain:主要关注身体的疼痛,由身体的某个部位受到损伤或压力引起。
Hurt:更广泛地涉及到身体和精神上的痛苦,包括心灵创伤和感情伤害。
总结:
"Hurt"侧重于肉体上的伤害,也可以指精神或感情上的伤害。
"Pain"侧重于身体或精神上的痛苦,但通常不用于指代心灵创伤或感情伤害。
建议根据具体的语境选择合适的词。例如,在描述身体伤害时,可以用"pain";在描述情感或精神伤害时,则"hurt"更为合适。