泰戈尔关于太阳的诗句包括:
《飞鸟集》
"If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars."
《太阳颂》
"Ah, sun, my friend, spread thy golden lotus!"
"Raise thy gleaming axe to cleave the dark clouds filled with tears!"
"I know thou sitst in the center of the lotus, thy scattered hair shining with golden light."
"The梵音 (Brahma) that awakens all things flies from thy embrace of the burning lute."
"In this life, at the first dawn, thou hast kissed my pure forehead."
"Thy fervent kiss ignites a灿烂 (brilliant) tide in my heart."
"The ever-restless flame dances and howls in my song."
"My blood, marked with thy kiss, whirls in the flood of rhythm."
"The mad music,融合着 (mingling with) ardent affection, drifts to all corners."
"Thy kiss also awakens unreasoning tears and inexplicable sorrow."
"In the blazing altar of thy fire, I bow to the image of the truth I seek."
"Ancient poet, slumbering by the seashore, thou wast the flute that dispelled the darkness."
"From the hole of the flute, the misty clouds of the sky, the fragrance of the first blooming flowers in the forest, the tinkling of the spring water in the rocks."
"In the cadence, the vibrant spring water fills my limbs."
"My soul is the lost melody."
"Thou art the boat on the music, curiously embracing the vast earth, smiling as thou driftest on the river of time."
"Under the warm sun of Asvini and the gentle moonlight, my bound soul stirs with restless agitation like the dew-kissed fragrance."
"The beam of thy dance on the crest of the waves startles my gaze."
"What treasures thou hast bestowed upon me from thy treasure trove of heat!"
"What dreams hast thou woven in my depths with various colors?"
"Thy maidens hide in the trembling green leaves, their anklets chiming with the babbling brooks that leap over the rocks."
"Vishak moon drinks the wine of the storm, dancing drunkenly, shaking the earth and sky."
"The绪 (melancholy) of spring bestows all its treasures."
"After a while, they vanish into the impoverished horizon, leaving no trace."
"Ah, sun, in thy palace, the golden flute of autumn plays the divine melody."
"The world, with its dawn, dew, tears, and sweet smiles, is sometimes joyful, sometimes melancholic."
这些诗句展现了泰戈尔对太阳的深情赞美和敬畏之情,通过太阳的形象表达了生命的温暖、光明和希望。