《追忆似水年华》的译本中,有几个较为出色的版本:
译林出版社的译本
译林出版社的版本较为全面,且包装精美,受到一些读者的喜爱。
该版本可能由多位译者共同完成,风格较为统一。
上海译文出版社的译本
上海译文出版社的版本也相当不错,尤其是周克希的译本。
周克希的译本名为《追寻逝去的时光》,他一人翻译全书,计划用9年时间完成七卷的翻译,目前已出版第一卷。
其他译本
徐和瑾和周克希的译本在个人阅读体验中评价较高。
还有其他合译本和节译本,但整体评价相对较低。
建议:
如果你追求全面和精美的包装,译林出版社的版本是一个不错的选择。
如果你更看重译者的个人风格和翻译质量,尤其是全译本,上海译文出版社的周克希译本(名为《追寻逝去的时光》)是较为推荐的选择。
如果时间充裕,可以等待周克希全译本全部出版后再进行阅读。