“沐猴而冠”是一个 汉语成语,其释义为 猕猴装扮成人样,比喻徒有仪表或地位而无真本领;也可形容坏人装扮成好人。这个成语通常带有贬义,用于批评那些虽然外表或地位有所改变,但内在本质或行为方式仍然与原来一样的人。它强调人的本质和内在品质的重要性,以及外在装扮或地位并不能真正改变一个人的本质。
成语“沐猴而冠”出自《史记·项羽本纪》,其中有“人言楚人沐猴而冠耳,果然”的记载。这句话的意思是,有人说楚国人像猕猴戴帽子一样,只是外表改变而本质未变,果然是这样啊。后来,这个成语的意义逐渐演变,用来形容那些虚伪做作、不务正业的人。
综上所述,“沐猴而冠”这个成语通过比喻的手法,形象地描绘了一个人或事物外表虽然装扮得看似完美,但实际上并没有真正的内涵或能力,常用于批评那些徒有其表的人。