Готовьсанилетом,ателегузимой- “夏天准备雪橇,冬天准备马车”。
БережёногоБогбережёт- “上帝保护那些自助的人”。
Когданетврагов,тоначинаетсяборьбасдрузьями- “当没有敌人时,就与朋友开始争斗”。
Цельоправдываетсредства- “目的正当化手段”。
Векживи,векучись- “活到老,学到老”。
Без де́ла слабе́ет си́ла- “不干活,全身乏力”。
Без труда́ не вы́кинешь и ры́бку из пруда́- “不出力,连池塘里的小鱼也捞不上来”。
Бо́льше де́ла – ме́ньше слов- “多干少说”。
Утро вечера мудрее- “一日之计在于晨”。
Старый друг лучше новых двух- “一个老朋友胜过十个新朋友”。
这些谚语反映了俄罗斯文化中的智慧、道德观念和对生活的深刻理解。希望这些谚语对你有所帮助。