football和soccer的区别主要体现在以下方面:
一、使用地区差异
英式英语与美式英语的区分 - 英国、欧洲、南美等地区: football
是国际通用的足球运动名称,与橄榄球等运动区分。
- 美国、加拿大: football指美式橄榄球(American Football),而 soccer指国际通用的足球。
历史演变
- 英语国家曾用 assoc简称 association football,后演变为 soccer以区别橄榄球。
二、规则与定义差异
基本规则
- Soccer: 仅允许用脚(除守门员在禁区内)触球,强调团队对抗和射门得分。 - Football
术语差异 - 英式英语中, football
已成为足球的默认称呼。
- 美式英语中,若需强调“国际足球”,仍使用 soccer。
三、文化与历史背景
术语起源
- Soccer由“association”一词缩写而来,19世纪晚期为区分橄榄球而创造。
- 美国采用“football”以区别本土的橄榄球运动。
国际赛事
- FIFA世界杯等国际赛事官方名称使用 Football World Cup,但美国媒体常称为 Soccer World Cup。
四、其他注意事项
术语统一性: 在中国及欧洲大部分国家, football
避免混淆:若与英语母语者交流,建议根据使用地区选择正确术语,例如向英国人介绍足球时用 football,向美国人则用 soccer。
综上,两者本质是同一运动,但名称、规则及文化背景存在显著差异,需结合具体语境使用。